"Don't do it behind the garden gate! Love is blind...but the neighbours ain't!"
13.03.2012 в 19:24
Пишет  Verit:

Это прекрасная штука.

Тяжела ты, судьба графомана, или типичные мысли в процессе написания фика

А я тут (то есть пару месяцев назад) взялся за перевод и о боже БОЛЬ СТРАДАНИЯ. Не всегда, но БЖМОЙ. Я уже забыл, как моего любимого автора тяжело переводить.
В общем, сделал такую же штуку по переводам.



Можно добавлять!

URL записи

@темы: потырено, перевод, так, тупо поржать

Комментарии
17.03.2012 в 08:10

Я не злой. Я добрый в злую полосочку. ///Айм ан ОГР!!! АРРРРР!!!
а у меня и 5 % не наскреблось наверное :facepalm:
17.03.2012 в 12:37

Don't look back 時は止まらないから
=____= можно утащить к себе... а то с переводами так в точку попала, что даже ооой))))))):friend:
17.03.2012 в 13:49

"Don't do it behind the garden gate! Love is blind...but the neighbours ain't!"
Curiosity-san, вот именно)) конечно, тащи. Я тоже утащиила))

-zebra-, значит, твоя судьба графомана легка)
17.03.2012 в 14:05

Я не злой. Я добрый в злую полосочку. ///Айм ан ОГР!!! АРРРРР!!!
джаниз хэ, а я не графоман, я говноаффтар ХД

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии