И очень хочется русского качественного перевода...
А ещё я, оказывается, пропустила 83ю главу)) Так что у меня тут было 2 вечера радости, когда читала))
И не смогла пройти мимо вот этого:
"Жизнь - лишь игра, и все в ней игроки.
То, что мы творим, не будет иметь никакого значения, когда мы уйдём. В конечном счёте, каждый играет сам за себя. Каждый думает лишь о себе, как бы он ни пытался это отрицать.
Единственный, кому ты можешь стопроцентно доверять - ты сам.
Люди, связанные с обществом договорами, никогда не смогут быть свободными. И он воспользуется своим преимуществом перед ними, а они не смогут ему противостоять, так как связаны определёнными обязательствами. Договора существуют благодаря отчаянной попытке взять под контроль жизнь. Особенно жизнь тех, кто привязан к ним. Люди подписывают договора, ожидая от них безопасности, которой никогда не получат. Никто не в силах изменить эту игру под названием "жизнь", но если ты достаточно уверен в себе, то сможешь увидеть её суть и управлять ей… Так, как когда-то делал он.
Джин пересёк большой газон, вошёл в закрытый кампус без каких-либо проблем и взлетел по лестнице.
Он запросто вспомнил все свои навыки. Всё, что для этого было нужно, - перестать сдерживать себя. Каме испытывал его нервы, а Джин постоянно пытался держать себя в руках. Но на этот раз он не станет. Если Каме спровоцирует, Джин приступит к действиям.
Он остановился, чтобы вскрыть последнюю дверь. Теперь Аканиши действовал быстрее и лучше, нежели тогда, когда Каме устроил им ловушку. В нём, наконец, проснулся лидер группировки и мастер, который хотел оставаться впереди. Дверь открылась с тихим щелчком, и парень толкнул её лишь для того, чтобы тут же закрыть за собой. Устроенный им шум заставил человека, живущего здесь, оторваться от книги и с любопытством поднять голову.
Секс был лишь чтобы развлечься.
Любовь была преувеличена".
In His Care, гл.83
мой вольный перевод
мой вольный перевод
Похоже, дело близится к концу, что радует